1 Then said the Most High, the Holy and Great One spake, and sent Uriel to the son of Lamech, and said to him:
Then the Most High, the Great and Holy One spoke,
Then the Most High, the Great and Holy One, spoke and sent Arsjalaljur to the son of Lamech, and said to him :
Charles 1917
Then said the Most High, the Holy and Great One spake, and sent Uriel to the son of Lamech, and said to him:
Laurence 1821
Then the Most High, the Great and Holy One spoke,
Schodde 1882
Then the Most High, the Great and Holy One, spoke and sent Arsjalaljur to the son of Lamech, and said to him :
2 '〈Go to Noah〉 and tell him in my name "Hide thyself!" and reveal to him the end that is approaching: that the whole earth will be destroyed, and a deluge is about to come upon the whole earth, and will destroy all that is on it.
And sent Arsayalalyur to the son of Lamech,
" Tell him in my name : ' Hide thyself!' and reveal to him the end which is to come. For the whole earth will be destroyed, and the water of the deluge is about to come over the whole earth, and what is upon it will be destroyed.
Charles 1917
'〈Go to Noah〉 and tell him in my name "Hide thyself!" and reveal to him the end that is approaching: that the whole earth will be destroyed, and a deluge is about to come upon the whole earth, and will destroy all that is on it.
Laurence 1821
And sent Arsayalalyur to the son of Lamech,
Schodde 1882
" Tell him in my name : ' Hide thyself!' and reveal to him the end which is to come. For the whole earth will be destroyed, and the water of the deluge is about to come over the whole earth, and what is upon it will be destroyed.
3 And now instruct him that he may escape and his seed may be preserved for all the generations of the world.'
Saying, Say to him in my name, Conceal thyself.
And now instruct him that he may escape and his seed remain on the whole earth."
Charles 1917
And now instruct him that he may escape and his seed may be preserved for all the generations of the world.'
Laurence 1821
Saying, Say to him in my name, Conceal thyself.
Schodde 1882
And now instruct him that he may escape and his seed remain on the whole earth."
4 And again the Lord said to Raphael: ', and cast him into the darkness: and make an opening in the desert, which is in , and cast him therein.
Then explain to him the consummation which is about to take place; for all the earth shall perish; the waters of a deluge shall come over the whole earth, and all things which are in it shall be destroyed.
And again the Lord spoke to Rufael : " Bind Azazel hand and foot, and put him in the darkness ; make an opening in the desert, which is in Dudael, and put him there.
Charles 1917
And again the Lord said to Raphael: ', and cast him into the darkness: and make an opening in the desert, which is in , and cast him therein.
Laurence 1821
Then explain to him the consummation which is about to take place; for all the earth shall perish; the waters of a deluge shall come over the whole earth, and all things which are in it shall be destroyed.
Schodde 1882
And again the Lord spoke to Rufael : " Bind Azazel hand and foot, and put him in the darkness ; make an opening in the desert, which is in Dudael, and put him there.
5 And place upon him rough and jagged rocks, and cover him with darkness, and let him abide there for ever, and cover his face that he may not see light.
And now teach him how he may escape, and how his seed may remain in all the earth.
And lay upon him rough and pointed rocks, and cover him with darkness that he may remain there forever, and cover his face that he may not see the light ! 6. And on the great day of judgment he will be cast into the fire.
Charles 1917
And place upon him rough and jagged rocks, and cover him with darkness, and let him abide there for ever, and cover his face that he may not see light.
Laurence 1821
And now teach him how he may escape, and how his seed may remain in all the earth.
Schodde 1882
And lay upon him rough and pointed rocks, and cover him with darkness that he may remain there forever, and cover his face that he may not see the light ! 6. And on the great day of judgment he will be cast into the fire.
6 And on the day of the great judgement he shall be cast into the fire. And heal the earth which the angels have corrupted, and proclaim the healing of the earth, that they may heal the plague, and that all the children of men may not perish through all the secret things that the Watchers have disclosed and have taught their sons.
Again the Lord said to Raphael, Bind Azazyel hand and foot; cast him into darkness; and opening the desert which is in Dudael, cast him in there.
(not present in Schodde 1882)
Charles 1917
And on the day of the great judgement he shall be cast into the fire. And heal the earth which the angels have corrupted, and proclaim the healing of the earth, that they may heal the plague, and that all the children of men may not perish through all the secret things that the Watchers have disclosed and have taught their sons.
Laurence 1821
Again the Lord said to Raphael, Bind Azazyel hand and foot; cast him into darkness; and opening the desert which is in Dudael, cast him in there.
Schodde 1882
(not present)
7 (not present in Charles 1917)
Throw upon him hurled and pointed stones, covering him with darkness;
And heal the earth which the angels have defiled, and announce the healing of the earth that I will heal it, 70 THE BOOK OF ENOCH. and that not all the sons of men shall be destroyed through the mystery of all the things which the watchers have spoken and have taught their sons.
Charles 1917
(not present)
Laurence 1821
Throw upon him hurled and pointed stones, covering him with darkness;
Schodde 1882
And heal the earth which the angels have defiled, and announce the healing of the earth that I will heal it, 70 THE BOOK OF ENOCH. and that not all the sons of men shall be destroyed through the mystery of all the things which the watchers have spoken and have taught their sons.
8 And the whole earth has been corrupted through the works that were taught by Azâzêl: .'
There shall he remain for ever; cover his face, that he may not see the light.
And the whole earth was defiled through the example of the deeds of Azazel ; to him ascribe all the sins."
Charles 1917
And the whole earth has been corrupted through the works that were taught by Azâzêl: .'
Laurence 1821
There shall he remain for ever; cover his face, that he may not see the light.
Schodde 1882
And the whole earth was defiled through the example of the deeds of Azazel ; to him ascribe all the sins."
9 And to Gabriel said the Lord: 'Proceed against the bastards and the reprobates, and against the children of fornication: and destroy [the children of fornication and] the children of the from amongst men [and cause them to go forth]: send them one against the other that they may destroy each other in battle: for length of days shall they not have.
And in the great day of judgment let him be cast into the fire.
And God said to Gabriel : " Go against the bastards and those cast off and against the children of fornication, and destroy the children of fornication and the children of the watchers from among men ; lead them out, and let them loose tliat they may destroy each other by murder ; for their days shall not be long.
Charles 1917
And to Gabriel said the Lord: 'Proceed against the bastards and the reprobates, and against the children of fornication: and destroy [the children of fornication and] the children of the from amongst men [and cause them to go forth]: send them one against the other that they may destroy each other in battle: for length of days shall they not have.
Laurence 1821
And in the great day of judgment let him be cast into the fire.
Schodde 1882
And God said to Gabriel : " Go against the bastards and those cast off and against the children of fornication, and destroy the children of fornication and the children of the watchers from among men ; lead them out, and let them loose tliat they may destroy each other by murder ; for their days shall not be long.
10 And no request that they (i.e. their fathers) make of thee shall be granted unto their fathers on their behalf; for they hope to live an eternal life, and that each one of them will live five hundred years.'
Restore the earth, which the angels have corrupted; and announce life to it, that I may revive it.
And they will all supplicate thee, but their fathers will secure nothing for them, although they expect an everlasting life, and that each one of them will live five hundred years."
Charles 1917
And no request that they (i.e. their fathers) make of thee shall be granted unto their fathers on their behalf; for they hope to live an eternal life, and that each one of them will live five hundred years.'
Laurence 1821
Restore the earth, which the angels have corrupted; and announce life to it, that I may revive it.
Schodde 1882
And they will all supplicate thee, but their fathers will secure nothing for them, although they expect an everlasting life, and that each one of them will live five hundred years."
11 And the Lord said unto Michael: 'Go, bind Semjâzâ and his associates who have united themselves with women so as to have defiled themselves with them in all their uncleanness.
All the sons of men shall not perish in consequence of every secret, by *which* the Watchers have destroyed, and which they have taught, their offspring.
And God said to Michael : " Announce to Semjaza and to the others who are with him, who have bound themselves to women, to be destroyed with them in all their contamination.
Charles 1917
And the Lord said unto Michael: 'Go, bind Semjâzâ and his associates who have united themselves with women so as to have defiled themselves with them in all their uncleanness.
Laurence 1821
All the sons of men shall not perish in consequence of every secret, by *which* the Watchers have destroyed, and which they have taught, their offspring.
Schodde 1882
And God said to Michael : " Announce to Semjaza and to the others who are with him, who have bound themselves to women, to be destroyed with them in all their contamination.
12 And when their sons have slain one another, and they have seen the destruction of their beloved ones, bind them fast for seventy generations in the valleys of the earth, till the day of their judgement and of their consummation, till the judgement that is for ever and ever is consummated.
All the earth has been corrupted by the effects of the teaching [^l1] of Azazyel. To him therefore ascribe the whole crime.
When all their sons shall have slain one another, and they shall have seen the destruction of their beloved ones, bind them under the hills of the earth for seventy generations, till the day of their judgment and of their end, till the last judgment has been passed for all eternity.
Charles 1917
And when their sons have slain one another, and they have seen the destruction of their beloved ones, bind them fast for seventy generations in the valleys of the earth, till the day of their judgement and of their consummation, till the judgement that is for ever and ever is consummated.
Laurence 1821
All the earth has been corrupted by the effects of the teaching [^l1] of Azazyel. To him therefore ascribe the whole crime.
Schodde 1882
When all their sons shall have slain one another, and they shall have seen the destruction of their beloved ones, bind them under the hills of the earth for seventy generations, till the day of their judgment and of their end, till the last judgment has been passed for all eternity.
13 In those days they shall be led off to the abyss of fire: 〈and〉 to the torment and the prison in which they shall be confined for ever. And whosoever shall be condemned and destroyed will from thenceforth be bound together with them to the end of all generations.
To Gabriel also the Lord said, Go to the biters, to the reprobates, to the children of fornication; and destroy the children of fornication, the offspring of the Watchers, from among men; bring them forth, and excite [^l2] them one against another. Let them perish by *mutual* slaughter; for length of days shall not be theirs.
And in those days they will be led to the abyss of fire, in torture and in prison they will be locked for all eternity.
Charles 1917
In those days they shall be led off to the abyss of fire: 〈and〉 to the torment and the prison in which they shall be confined for ever. And whosoever shall be condemned and destroyed will from thenceforth be bound together with them to the end of all generations.
Laurence 1821
To Gabriel also the Lord said, Go to the biters, to the reprobates, to the children of fornication; and destroy the children of fornication, the offspring of the Watchers, from among men; bring them forth, and excite [^l2] them one against another. Let them perish by *mutual* slaughter; for length of days shall not be theirs.
Schodde 1882
And in those days they will be led to the abyss of fire, in torture and in prison they will be locked for all eternity.
14 (not present in Charles 1917)
They shall all entreat thee, but their fathers shall not obtain *their wishes* respecting them; for they shall hope for eternal life, and that they may live, each of them, five hundred years.
And then he will burn, and be destroyed ; they will be burned together from now on to the end of all generations.
Charles 1917
(not present)
Laurence 1821
They shall all entreat thee, but their fathers shall not obtain *their wishes* respecting them; for they shall hope for eternal life, and that they may live, each of them, five hundred years.
Schodde 1882
And then he will burn, and be destroyed ; they will be burned together from now on to the end of all generations.
15 And destroy all the spirits of the reprobate and the children of the Watchers, because they have wronged mankind. Destroy all wrong from the face of the earth and let every evil work come to an end: and let the plant of righteousness and truth appear: ⌈and it shall prove a blessing; the works of righteousness and truth⌉ shall be planted in truth and joy for evermore. 17 And then shall all the righteous escape, And shall live till they beget thousands of children, And all the days of their youth and their old age Shall they complete in peace. 18 And then shall the whole earth be tilled in righteousness, and shall all be planted with trees and be full of blessing.
To Michael likewise the Lord said, Go and announce *his crime* to Samyaza, and to the others who are with him, who have been associated with women, that they might be polluted with all their impurity. And when all their sons shall be slain, when they shall see the perdition of their beloved, bind them for seventy generations underneath the earth, even to the day of judgment, and of consummation, until the judgment, *the effect of* which will last for ever, be completed. [^l1]
And destroy all souls of lust and the children of the watchers, because they have oppressed mankind.
Charles 1917
And destroy all the spirits of the reprobate and the children of the Watchers, because they have wronged mankind. Destroy all wrong from the face of the earth and let every evil work come to an end: and let the plant of righteousness and truth appear: ⌈and it shall prove a blessing; the works of righteousness and truth⌉ shall be planted in truth and joy for evermore. 17 And then shall all the righteous escape, And shall live till they beget thousands of children, And all the days of their youth and their old age Shall they complete in peace. 18 And then shall the whole earth be tilled in righteousness, and shall all be planted with trees and be full of blessing.
Laurence 1821
To Michael likewise the Lord said, Go and announce *his crime* to Samyaza, and to the others who are with him, who have been associated with women, that they might be polluted with all their impurity. And when all their sons shall be slain, when they shall see the perdition of their beloved, bind them for seventy generations underneath the earth, even to the day of judgment, and of consummation, until the judgment, *the effect of* which will last for ever, be completed. [^l1]
Schodde 1882
And destroy all souls of lust and the children of the watchers, because they have oppressed mankind.
16 (not present in Charles 1917)
Then shall they be taken away into the lowest depths of the fire in torments; and in confinement shall they be shut up for ever.
Destroy all oppression from the face of the earth, and all wicked deeds shall cease, and the plant of justice and righteousness shall appear, and deeds will become a blessing : justice and righteousness will be planted in joy forTHE BOOK OF ENOCH. 71 ever.
Charles 1917
(not present)
Laurence 1821
Then shall they be taken away into the lowest depths of the fire in torments; and in confinement shall they be shut up for ever.
Schodde 1882
Destroy all oppression from the face of the earth, and all wicked deeds shall cease, and the plant of justice and righteousness shall appear, and deeds will become a blessing : justice and righteousness will be planted in joy forTHE BOOK OF ENOCH. 71 ever.
17 (not present in Charles 1917)
Immediately after this shall he, together with them, burn and perish; they shall be bound until the consummation of many generations.
Then all the just will bend the knee, and they will remain alive till they beget a thousand children, and they will complete all the days of their youth and their sabbath in peace.
Charles 1917
(not present)
Laurence 1821
Immediately after this shall he, together with them, burn and perish; they shall be bound until the consummation of many generations.
Schodde 1882
Then all the just will bend the knee, and they will remain alive till they beget a thousand children, and they will complete all the days of their youth and their sabbath in peace.
18 (not present in Charles 1917)
Destroy all the souls addicted to dalliance, and the offspring of the Watchers, for they have tyrannized over mankind.
And in those days the whole earth will be worked in justice, and will all be planted with trees, and will be full of blessings.
Charles 1917
(not present)
Laurence 1821
Destroy all the souls addicted to dalliance, and the offspring of the Watchers, for they have tyrannized over mankind.
Schodde 1882
And in those days the whole earth will be worked in justice, and will all be planted with trees, and will be full of blessings.
19 And all desirable trees shall be planted on it, and they shall plant vines on it: and the vine which they plant thereon shall yield wine in abundance, and as for all the seed which is sown thereon each measure (of it) shall bear a thousand, and each measure of olives shall yield ten presses of oil.
Let every oppressor perish from the face of the earth;
And all the trees of desire will be planted on it, and vines will be planted on it ; the vine planted on it will bear fruit in abundance. And of all the seed sown on it one measure will bear ten thousand, and one measure of olives will make ten presses of oil.
Charles 1917
And all desirable trees shall be planted on it, and they shall plant vines on it: and the vine which they plant thereon shall yield wine in abundance, and as for all the seed which is sown thereon each measure (of it) shall bear a thousand, and each measure of olives shall yield ten presses of oil.
Laurence 1821
Let every oppressor perish from the face of the earth;
Schodde 1882
And all the trees of desire will be planted on it, and vines will be planted on it ; the vine planted on it will bear fruit in abundance. And of all the seed sown on it one measure will bear ten thousand, and one measure of olives will make ten presses of oil.
20 And cleanse thou the earth from all oppression, and from all unrighteousness, and from all sin, and from all godlessness: and all the uncleanness that is wrought upon the earth destroy from off the earth.
Let every evil work be destroyed;
And cleanse thou the earth of all oppression and all injustice and all sin and all wickedness and all uncleanness which are produced on the earth: eradicate them from the earth.
Charles 1917
And cleanse thou the earth from all oppression, and from all unrighteousness, and from all sin, and from all godlessness: and all the uncleanness that is wrought upon the earth destroy from off the earth.
Laurence 1821
Let every evil work be destroyed;
Schodde 1882
And cleanse thou the earth of all oppression and all injustice and all sin and all wickedness and all uncleanness which are produced on the earth: eradicate them from the earth.
21 ⌈And all the children of men shall become righteous⌉, and and shall praise Me, and all shall worship Me. And the earth shall be cleansed from all defilement, and from all sin, and from all punishment, and from all torment, and I will never again send (them) upon it from generation to generation and for ever.
The plant of righteousness and of rectitude appear, and its produce [^l2] become a blessing.
And all the children of men shall become just, and all the nations shall worship me as God, and bless and all will worship me.
Charles 1917
⌈And all the children of men shall become righteous⌉, and and shall praise Me, and all shall worship Me. And the earth shall be cleansed from all defilement, and from all sin, and from all punishment, and from all torment, and I will never again send (them) upon it from generation to generation and for ever.
Laurence 1821
The plant of righteousness and of rectitude appear, and its produce [^l2] become a blessing.
Schodde 1882
And all the children of men shall become just, and all the nations shall worship me as God, and bless and all will worship me.
22 (not present in Charles 1917)
Righteousness and rectitude shall be for ever planted with delight.
And the earth will be cleansed of all corruption and all sin and all punishment and all torment, and I will never again send a flood upon it, from generation to generation, to eternity."
Charles 1917
(not present)
Laurence 1821
Righteousness and rectitude shall be for ever planted with delight.
Schodde 1882
And the earth will be cleansed of all corruption and all sin and all punishment and all torment, and I will never again send a flood upon it, from generation to generation, to eternity."
23 (not present in Charles 1917)
And then shall all the saints give thanks, and live until they have begotten a thousand children, while the whole period of their youth, and their sabbaths shall be completed in peace. In those days all the earth shall be cultivated in righteousness; it shall be wholly planted with trees, and filled with benediction; every tree of delight shall be planted in it.
(not present in Schodde 1882)
Charles 1917
(not present)
Laurence 1821
And then shall all the saints give thanks, and live until they have begotten a thousand children, while the whole period of their youth, and their sabbaths shall be completed in peace. In those days all the earth shall be cultivated in righteousness; it shall be wholly planted with trees, and filled with benediction; every tree of delight shall be planted in it.
Schodde 1882
(not present)
24 (not present in Charles 1917)
In it shall vines be planted; and the vine which shall be planted in it shall yield fruit to satiety; every seed, which shall be sown in it, shall produce for one measure a thousand; and one measure of olives shall produce ten presses of oil.
(not present in Schodde 1882)
Charles 1917
(not present)
Laurence 1821
In it shall vines be planted; and the vine which shall be planted in it shall yield fruit to satiety; every seed, which shall be sown in it, shall produce for one measure a thousand; and one measure of olives shall produce ten presses of oil.
Schodde 1882
(not present)
25 (not present in Charles 1917)
Purify the earth from all oppression, from all injustice, from all crime, from all impiety, and from all the pollution which is committed upon it. Exterminate them from the earth.
(not present in Schodde 1882)
Charles 1917
(not present)
Laurence 1821
Purify the earth from all oppression, from all injustice, from all crime, from all impiety, and from all the pollution which is committed upon it. Exterminate them from the earth.
Schodde 1882
(not present)
26 (not present in Charles 1917)
Then shall all the children of men be righteous, and all nations shall pay me divine honours, and bless me; and all shall adore me.
(not present in Schodde 1882)
Charles 1917
(not present)
Laurence 1821
Then shall all the children of men be righteous, and all nations shall pay me divine honours, and bless me; and all shall adore me.
Schodde 1882
(not present)
27 (not present in Charles 1917)
The earth shall be cleansed from all corruption, from every crime, from all punishment, and from all suffering; neither will I again send a deluge upon it from generation to generation for ever.
(not present in Schodde 1882)
Charles 1917
(not present)
Laurence 1821
The earth shall be cleansed from all corruption, from every crime, from all punishment, and from all suffering; neither will I again send a deluge upon it from generation to generation for ever.
Schodde 1882
(not present)
28 (not present in Charles 1917)
In those days I will open the treasures of blessing which are in heaven, that I may cause them to descend upon earth, and upon all the works and labour of man.
(not present in Schodde 1882)
Charles 1917
(not present)
Laurence 1821
In those days I will open the treasures of blessing which are in heaven, that I may cause them to descend upon earth, and upon all the works and labour of man.
Schodde 1882
(not present)
29 (not present in Charles 1917)
Peace and equity shall associate with the sons of men all the days of the world, in every generation of it.
(not present in Schodde 1882)
Charles 1917
(not present)
Laurence 1821
Peace and equity shall associate with the sons of men all the days of the world, in every generation of it.
Schodde 1882
(not present)